IT之家 8 月 19 日消息,Valve 昨日(8 月 18 日)發布(bu)公(gong)告,宣布(bu)為了避免特定(ding)語言用戶集中差(cha)評(ping)某個游戲(xi),Steam 平臺上的部分游戲(xi)現(xian)在會按照不同語言顯(xian)示評(ping)分,從(cong)而(er)幫(bang)助玩家在購買(mai)新游戲(xi)的時候做出明(ming)智的決(jue)定(ding)。
IT之家援引博(bo)文介(jie)紹,Valve 表示大約 12 年前,推出(chu)了 Steam 用(yong)戶評測功能,讓(rang)顧客能相互交流(liu)他(ta)們對(dui)某款游(you)戲(xi)的想法,以及他(ta)們是否推薦這款游(you)戲(xi)。
Steam 隨后引(yin)入(ru)了(le)“評測分數”的(de)(de)概念(nian),這是基于好評所占百分比進行的(de)(de)一個(ge)簡(jian)單分類。評測分數基本上(shang)表明了(le)游(you)(you)戲(xi)(xi)的(de)(de)整(zheng)個(ge)玩家社區(qu)對于其(qi)所購游(you)(you)戲(xi)(xi)的(de)(de)滿意(yi)度如(ru)何,也是潛在顧客預測自己對某款(kuan)游(you)(you)戲(xi)(xi)會有(you)多滿意(yi)的(de)(de)有(you)效工具(ju)。
但由于翻譯問題、文化參照、網絡連接問題等諸多原因,世界各地的顧客對于同一款游戲可能具有截然不同的體驗,因此新版引入了語言特定的評測分數。
這樣做的(de)好(hao)處是特定語(yu)言用(yong)戶(hu)因為各種原因集(ji)中差(cha)評后不(bu)會(hui)影響其他(ta)語(yu)言的(de)用(yong)戶(hu),默認也(ye)不(bu)會(hui)計入(ru)總評分(fen),但用(yong)戶(hu)可以手動切換所有語(yu)言和(he)所有綜合評分(fen)。

這項(xiang)變(bian)更會影響那些具(ju)有 2000 篇以(yi)上(shang)公開可(ke)見評(ping)(ping)測,且有至少(shao)一個語(yu)言(yan)撰寫的(de)評(ping)(ping)測超過 200 篇的(de)游戲。Valve 希(xi)望對語(yu)言(yan)特定的(de)評(ping)(ping)分有相當的(de)把握(wo)后再展示(shi)給用戶,有意讓這兩個門檻高于計算總(zong)體評(ping)(ping)測分數所需(xu)的(de) 10 篇。

廣告聲(sheng)(sheng)明:文(wen)內含(han)有的對外跳(tiao)轉鏈接(包(bao)括不限于(yu)超(chao)鏈接、二維碼、口令等形式),用于(yu)傳(chuan)遞(di)更多信息,節省甄選時間,結果(guo)僅供參考,IT之(zhi)家(jia)所有文(wen)章均包(bao)含(han)本聲(sheng)(sheng)明。